Miqueas 1

Miqueas 1

         

              

CAPÍTULO 1

Micah 1: 1-16 [.45900] La ira de Dios contra Samaria y Judá; EL ANTERIOR DEBE SER VENCIDO; TALES JUICIOS EN PROSPECTO PIDEN LLAMAR.

2. todo lo que contiene es Hebreo, «lo que sea que lo llene». Micaías, hijo de Imlah, comienza su profecía de manera similar: «Escuchad, pueblo, cada uno de ustedes». Miqueas utiliza el mismo prefacio, lo que implica que sus ministraciones son una continuación de sus predecesores del mismo nombre. Ambos probablemente tuvieron en mente el testimonio similar de Moisés del cielo y la tierra en un caso similar ( Deuteronomio 31:28 , 32: 1 ; compárese Isaías 1: 2 [19459003 ]).
Dios sea testigo contra ustedes – es decir, que ninguno de ustedes puede decir, cuando llegue el momento de su castigo, que no fueron advertidos. El castigo denunciado se afirma en Miqueas 1: 3 , & c.
de su templo sagrado –es decir, el cielo ( 1 Reyes 8:30 , Salmos 11: 4 , Jonás 2: 7 ; compárese Romanos 1:18 ).

3. pise los lugares altos de la tierra – Destruirá las alturas fortificadas (compárese Deuteronomio 32:13 , [ 19459026] 33:29 ) [Grocio].

4. Imágenes de terremotos y agencia volcánica, para describir los terrores que acompañan a la venida de Jehová en juicio (compárese Jueces 5: 5 ) . Ni los hombres de alto grado, como las montañas, ni los hombres de bajo grado, como los valles, pueden protegerse a sí mismos o a su tierra de los juicios de Dios.
como cera – ( Salmos 97: 5 ; compárese Isaías 64: 1-3 ). La tercera cláusula, «como cera», etc. responde a la primera en el paralelismo, «las montañas serán fundidas»; el cuarto, «como las aguas», etc. a la segunda, «los valles serán hendidos». Como la cera se derrite por el fuego, así las montañas delante de Dios, a su aproximación; y como las aguas que se vierten por un empinado no puede sostenerse, sino que se difunden en el extranjero, los valles estarán hendidos delante de Jehová.

5. Porque la transgresión de Jacob es todo esto – Todos estos terrores que asisten a la venida de Jehová son causados ​​por los pecados de Jacob o Israel, es decir, el gente entera
¿Cuál es la transgresión de Jacob? – Haciendo la pregunta a menudo en boca de la gente cuando se la reprende, «¿Cuál es nuestra transgresión?» (compárese Malaquías 1: 6 Malaquías 1: 7 ), Él responde: ¿No es Samaria? ¿No es esa ciudad (la sede de la adoración de los terneros) la causa de la apostasía de Jacob ( 1 Reyes 14:16 , 1 Reyes 15:26 1 Reyes 15:34 , 1 Reyes 16:13 1 Reyes 16:19 1 Reyes 16:25 1 Reyes 16:30 )?
y ¿cuáles son los lugares altos de Judá? – ¿Qué ciudad es la causa de las idolatrías en los lugares altos de Judá? ¿No es Jerusalén (compárese 2 Reyes 18: 4 )?

6. El castigo de Samaria se menciona primero, ya que debía caer antes de Jerusalén.
como un montón del campo – ( Miqueas 3:12 ). Tal montón de piedras y basura como se recoge de los campos, para limpiarlos ( Oseas 12:11 ). Palestina es de un suelo que abunda en piedras, que se recogen antes de plantar las vides ( Isaías 5: 2 ).
como plantaciones de un viñedo – como un lugar donde se plantan vides. Los viñedos se cultivaban en las laderas de colinas expuestas al sol. La colina en la que Omri construyó Samaria había sido, sin duda, plantada originalmente con enredaderas; ahora se reducirá nuevamente a su estado original ( 1 Reyes 16:24 ).
verter precipitar las piedras de la ciudad en el valle debajo. Una imagen gráfica de la apariencia actual de las ruinas, que es como si «los edificios de la ciudad antigua hubieran sido arrojados desde la cima de la colina» [ Misión Escocesa de Investigación, pp. 293,294].
descubre los cimientos –destrúyalo tan completamente como para dejar al descubierto sus cimientos ( Ezequiel 13:14 ). Samaria fue destruida por Salmanasar.

7. todos los empleados – la riqueza que Israel se jactaba de recibir de sus ídolos como «recompensas» o «contratar» por adorarlos ([19459049 ] Oseas 2: 5 Oseas 2:12 ).
ídolos. . . lo haré . . desolado – es decir, entrégalos al enemigo para quitarles la plata y el oro con los que se superponen.
lo recogió del alquiler de una ramera, y volverán a contratar a una ramera –Israel recogió (hizo para sí misma) sus ídolos del oro y la plata recibidos de dioses falsos, como ella pensaba, la «contratación» de que ella los adorara; y volverán a ser lo que habían sido antes, el alquiler de la prostitución espiritual, es decir, la prosperidad del enemigo, que también siendo adoradores de ídolos atribuirá la adquisición a sus ídolos [MAURER]. Grocio lo explica, Las ofrendas enviadas al templo de Israel por los asirios, cuya idolatría adoptó Israel, volverá a los asirios, sus maestros en idolatría, como el alquiler o la tarifa por haberlo enseñado. La imagen de una empleada de la ramera por la supuesta recompensa temporal de la fornicación espiritual, es más común en las Escrituras ( Oseas 9: 1 ).

8. Por lo tanto, lloraré –El profeta primero muestra cómo el juicio venidero se afecta a sí mismo, para que pueda afectar las mentes de sus compatriotas de manera similar.
despojado –es decir, de zapatos, o sandalias, como se traduce la Septuaginta . De lo contrario, «desnudo» sería una tautología.
desnudo – «Desnudo» significa despojado de la prenda superior ( Isaías 20: 2 ). «Desnudo y descalzo», el signo del luto ( 2 Samuel 15:30 ). La vestimenta superior del profeta solía ser áspera y de pelo grueso ( 2 Reyes 1: 8 , Zacarías 13: 4 ).
como los dragones , así que JEROME. Más bien, «los perros salvajes», chacales o lobos, que lloran como un bebé cuando están en peligro o solos [MAURER].
búhos – más bien, «avestruces», que dan un grito agudo y largo, como un suspiro, especialmente de noche.

9. herida. . . incurable –Su caso, política y moralmente, es desesperado ( Jeremías 8:22 ).
ha llegado : la herida o la calamidad inminente (compárese Isaías 10:28 ).
él ha venido. . . incluso a Jerusalén –El mal ya no se limita a Israel. El profeta prevé que Senaquerib llegue incluso «a la puerta» de la ciudad principal. El uso de «eso» y «él» es apropiadamente distinto. «Esto», la calamidad, «vino a» Judá, muchos de los habitantes de los cuales sufrieron, pero no llegaron a los ciudadanos de Jerusalén, «la puerta» a la cual el enemigo («él») «vino», pero sí no entrar ( Isaías 36: 1; 37: 33-37 ‘ Isaías 37: 33-37 ).

10. No lo declares en Gat – en las fronteras de Judea, una de las cinco ciudades de los filisteos, que se regocijarían ante la calamidad de los hebreos ( 2 Samuel 1:20 ). No gratifiquen a quienes se regocijan por las caídas del Israel de Dios.
no llores en absoluto – No traiciones tu dolor interno por el llanto externo, dentro del conocimiento del enemigo, para que no se regocijen en él. RELAND traduce, «No llores en Acco, » es decir, Ptolomeo, ahora St. Jean d’Acre, cerca del pie del Monte Carmelo; asignado a Asher, pero nunca ocupado por esa tribu ( Jueces 1:31 ); Los habitantes de Acco, por lo tanto, como Gath, se regocijarían por el desastre de Israel. Por lo tanto, el paralelismo se lleva a cabo mejor en las tres cláusulas del verso, y hay un juego similar de sonidos en cada uno, en el Hebreo Gath, parecido al sonido del Hebreo para «declarar»; Acco, parecido al hebreo para «llorar»; y Afra, que significa «polvo». Si bien los hebreos no debían exponer su miseria a los extranjeros, deberían lamentarse en sus propias ciudades, por ejemplo, Afra u Ofra ( Josué 18:23 , 1 Samuel 13:17 [19459003 ]), en la tribu de Benjamín. «Rodar en el polvo» marcó un profundo dolor ( Jeremías 6:26 , Ezequiel 27:30 ).

11. Pásalo , es decir, entrarás en cautiverio.
habitante de Saphir –un pueblo en medio de las colinas de Judá, entre Eleutheropolis y Ascalon, llamado así, de la palabra hebrea para «belleza». Aunque tu nombre sea «belleza», que hasta ahora era tu característica, tendrás tu «vergüenza» hecha «desnuda». Esta ciudad será desmantelada de sus muros, que son las vestiduras de las ciudades; sus ciudadanos también serán apresurados al cautiverio, con personas expuestas ( Isaías 47: 3 , Ezequiel 16:37 , Oseas 2:10 ).
el habitante de Zaanan no salió – Sus habitantes no salieron para consolar a la gente de Beth-ezel en su duelo, porque la calamidad era universal; ninguno estaba exento de ello (compárese Jeremías 6:25 ). «Zaanan» es lo mismo que Zenan, en Judá ( Josué 15:37 ), que significa el «lugar de los rebaños». La forma del nombre utilizado se hace como el hebreo para «surgió». Aunque en el nombre parece implicar que has aparecido, «no has aparecido».
Beth-ezel – tal vez Azal ( Zacarías 14: 5 ), cerca de Jerusalén. Significa una «casa al costado» o «cerca». Aunque tan cerca, como su nombre lo indica, para Zaanan, Beth-ezel no recibió ayuda ni simpatía de Zaanan.
él recibirá de ti su posición – «él», es decir, el enemigo; «su posición», es decir, su sustento [PISCADOR]. O «te causará un retraso, Zaanan». Será llevado a un puesto por un tiempo para asediarte; por eso se dice justo antes: «Zaanan no salió», es decir, encerrarse dentro de sus muros para resistir un asedio. Pero fue solo por un tiempo. Ella también cayó como Beth-ezel ante ella [VATABLUS]. MAURER interpreta así: «El habitante de Zaanan no salió; el luto de Beth-ezel le quita su refugio». Aunque Beth-ezel esté a tu lado (es decir, cerca), según su nombre, pero como ella también llora bajo la opresión del enemigo, no puede darte refugio o estar en a tu lado como ayudante (como su nombre podría llevarte a esperar), si sales y te intercepta para que no regrese a Zaanan.

12. Maroth – posiblemente lo mismo que Maarath ( Josué 15:59 ). Quizás una ciudad diferente, situada entre las ciudades mencionadas anteriormente y la capital, y una de las saqueadas por Rab-shakeh en su camino hacia ella.
esperó cuidadosamente por el bien , es decir, para una mejor fortuna, pero en vano [CALVIN]. GESENIO traduce, « está afligida por sus bienes,» «quitada» de ella. Esto concuerda con el significado de Maroth, «amargura», a la que se hace alusión en «se lamenta». Pero la antítesis favorece Versión en inglés, «esperó cuidadosamente (es decir, ansiosamente) por bien, pero mal cayó».
del Señor –no de casualidad.
hasta la puerta de Jerusalén – después de que las otras ciudades de Judá hayan sido tomadas.

13. «Ata el carro al veloz corcel, » en orden por una sede apresurada ( 2 Reyes 18: 14 2 Reyes 18:17 , Jeremías 34: 7 ).
ella es el comienzo del pecado. . . Sión –Lachish fue la primera de las ciudades de Judá, según este pasaje, en introducir la adoración de dioses falsos, imitando lo que Jeroboam había introducido en Israel. Como yacía cerca de la frontera del reino del norte, Laquis fue el primero en ser infectado por su idolatría, que desde entonces se extendió a Jerusalén.

14. darás regalos a Moresheth-gath – para que sus habitantes puedan enviarte ayuda. MAURER lo explica, «darás un escrito de renuncia a Moresheth-gath», es decir, renunciarás a todo reclamo, obligándote a entregarlo al enemigo. «Tú», es decir, Judá. «Israel» en este versículo se usa para el reino de Judá, que era el principal representante de toda la nación de Israel. Moresheth-gath se llama así porque había caído por un tiempo bajo el poder de los filisteos vecinos de Gath. Era la ciudad natal de Miqueas ( Miqueas 1: 1 ).
Achzib – significa «mentir». Achzib, como su nombre lo indica, demostrará una «mentira a … Israel», es decir, decepcionará las esperanzas de Israel de socorrerla (compárese Job 6: 15-20 , Jeremías 15 : 18 ). Achzib estaba en Judá entre Keilah y Mareshah ( Josué 15:44 ). Quizás lo mismo que Chezib ( Génesis 38: 5 ).

15. Sin embargo, te traeré un heredero – en otro lugar, « el heredero». Como ahora estás ocupado por poseedores que expulsaron a los antiguos habitantes, así traeré «una vez más» el nuevo poseedor, es decir, el enemigo asirio. Otros herederos nos suplantarán en cada herencia, excepto la del cielo. Hay un juego sobre el significado de Mareshah, «una herencia»: vendrá el nuevo heredero de la herencia .
Adullam la gloria de Israel – llamado así como superior en la situación; cuando cayeron y las ciudades vecinas, la gloria de Israel se fue. MAURER, como traduce el Margen, , «la gloria de Israel» (sus principales ciudadanos: respondiendo a «tus delicados hijos», Miqueas 1: Miqueas 1:16 [ 19459003]) «vendrá en vuelo a Adullam». Versión en inglés conserva mejor el paralelismo, «el heredero» en la primera cláusula que responde a «él» en la segunda.

16. Hazte calvo, & c .– una señal de luto profundo ( Ezra 9: 3 , Job 1 : 20 ). Llora, oh tierra, por tus queridos hijos.
encuesta – afeita tu cabello.
agranda tu calvicie – Llora gravemente. La tierra se compara con una madre que llora por sus hijos.
como el águila –el águila calva o el buitre de alas oscuras. En la temporada de muda, todas las águilas son relativamente calvas (compárese Salmos 103: 5 ).

         

     


Deja una respuesta