Isaías 18

Isaías 18

         

              

CAPÍTULO 18

Isaías 18: 1-7

Isaías anuncia el derrocamiento de los anfitriones de Senaquerib y desea que los embajadores etíopes, ahora en Jerusalén, comuniquen esto a su propia nación; y él llama al mundo entero a presenciar el evento ( Isaías 18: 3 ). Como Isaías 17: 12-14 anunció la presencia del enemigo, así Isaías 18: 1-7 predice su derrocamiento.

1. Ay – El título en Versión en inglés, «Dios destruirá a los etíopes», es un error que surge de la interpretación incorrecta «¡Ay!» el hebreo no expresa una amenaza, pero es una apelación llamando la atención ( Isaías 55: 1 , Zacarías 2: 6 ): «Ho.» No está hablando contra sino a los etíopes, pidiéndoles que escuchen su anuncio profético sobre la destrucción de sus enemigos.
sombreado con alas – en cambio, «tierra de la corteza alada «; es decir, «ladra con velas en forma de ala, respondiendo a vasos de juncos» en Isaías 18: 2 ; la palabra «ríos», en el paralelismo, también lo favorece; así que la Septuaginta y Chaldee [EWALD]. «Tierra del sonido metálico de las alas , » es decir, ejércitos, como en Isaías 8: 8 ; la interpretación «ladrar» o «barco» es bastante dudosa [MAURER]. Los ejércitos mencionados son los de Tirhakah, avanzando para encontrarse con los asirios ( Isaías 37: 9 ). En Versión en inglés, «sombrear» significa proteger – estirar sus alas para defender a un pueblo débil, es decir, hebreo s [VITRINGA] El hebreo para «alas» es el mismo que para el ídolo Cneph, que estaba representado en las esculturas del templo con alas ( Salmos 91: 4 ).
más allá de –Meroe, la isla entre los «ríos» Nilo y Astaboras se entiende, famosa por su comercio, y quizás la sede del gobierno etíope, por lo tanto, aquí se trata como la representación de todo el imperio: restos de templos todavía se encuentran, y el nombre de «Tirhakah» en las inscripciones. Esta región insular fue probablemente la parte principal del reino de la reina Candace ( Hechos 8:27 ). Porque «más allá» otros traducen menos literalmente «en qué borderest».
Etiopía –literalmente, «Cush». HORSLEY probablemente tenga razón en que la referencia última y más completa de la profecía es a la restauración de los judíos en Tierra Santa a través de la instrumentalidad de algunas personas lejanas expertas en navegación ( Isaías 18: 2 , Isaías 60: 9 Isaías 60:10 , Salmos 45:15 , 68:31 , Sofonías 3:10 ). Los viajeros fenicios que navegaban por allí hablarían de todas las tierras remotas occidentales como «más allá» de las bocas del Nilo. «Cush» también tiene un amplio sentido, se aplica no solo a Etiopía, sino a Arabia-Deserta y Felix, y a lo largo del Golfo Pérsico, hasta el Tigris ( Génesis 2:13 ).

2. embajadores – mensajeros enviados a Jerusalén en el momento en que transcurrieron las negociaciones entre Tirhakah y Ezequías contra el esperado ataque de Senaquerib ( Isaías 37: 9 ).
por. . . mar –en el Nilo ( Isaías 19: 5 ): como lo demuestra lo que sigue.
vasijas de juncos – canoas ligeras, formadas por papiro, embadurnadas con brea: así que el «arca» en el que Moisés estuvo expuesto ( Éxodo 2: 3 ).
Ve –Isaías les dice que retiren las noticias de lo que Dios está a punto de hacer ( Isaías 18: 4 ) contra el enemigo común de Judá y Etiopía.
disperso y pelado – en cambio, «fuerte y enérgico» [MAURER]. El hebreo para «fuerte» es literalmente «extendido» ( Margen; Salmos 36:10 , Eclesiastés 2: 3 ) . «Enérgico», literalmente, «agudo» ( Habacuc 1: 8 , Margen; el verbo significa «afilar» una espada, Ezequiel 21:15 [ 19459038] Ezequiel 21:16 ); también «pulido». Como HERODOTO (3: 20,114) caracteriza a los etíopes como «el hombre más alto y más justo», G. V. SMITH traduce «alto y atractivo»; literalmente, «extendido» ( Isaías 45:14 , «hombres de estatura») y pulido (los etíopes tenían «pieles lisas y brillantes»). En Versión en inglés la referencia es a los judíos, dispersos marginados y cargados de indignidad (literalmente, «que les corten el pelo», HORSLEY).
terrible –el Etíopes famoso por su destreza bélica [ROSENMULLER]. Los judíos que, debido a la plaga de Dios, hicieron que otros temieran lo mismo ( Deuteronomio 28:37 ). Más bien, «terriblemente notable» [HORSLEY]. Dios pone el «terror» de su pueblo en las naciones vecinas al principio ( Éxodo 23:27 , Josué 2: 9 ); así será nuevamente en los últimos días ( Zacarías 12: 2 Zacarías 12: 3 ).
de. . . comenzando hasta ahora –so Versión en inglés correctamente. Pero GESENIO, «a la terrible nación (del alto Egipto) y más allá» (a los etíopes, propiamente llamados).
repartido Hebreo, «de línea». La línea de medición se utilizó en destruyendo edificios ( Isaías 34:11 , 2 Reyes 21:13 , Lamentaciones 2: 8 ) . Por lo tanto, activamente, significa aquí «un pueblo repartir, –un pueblo que todo lo destruye»; que se adapta mejor al contexto que «meted», pasivamente [MAURER]. HORSLEY, entendiéndolo de los judíos, lo traduce, «Esperando, esperando (en una actitud continua de expectativa del Mesías) y pisoteado»; Una imagen gráfica de ellos. La mayoría traduce, de fuerza, fuerza (desde una raíz, para apuntalar los nervios), es decir, una gente más poderosa .
pisoteado – verdadero de los judíos. Pero MAURER lo traduce activamente, un pueblo «pisando» todos sus enemigos, es decir, victorioso ( Isaías 14:25 ), es decir, los etíopes.
en mal estado – «cortado». El Nilo está formado por la unión de muchas corrientes en Abisinia, el Atbara, el Astapus o el río Azul (entre los cuales se encuentran dos ríos, Meroe, «Etiopía», y el Astaboras o el río Blanco; estas corrientes lavan el suelo a lo largo de sus orillas en la «tierra» del Alto Egipto y la depositan en la del Bajo Egipto. G. V. SMITH lo traduce, «Divide». HORSLEY lo toma en sentido figurado de los ejércitos conquistadores que a menudo se han «echado a perder» Judea,

3. nos vemos. . . oíd – más bien, «veréis … oiréis». Llamado a toda la tierra para que sean testigos de lo que Jehová («Él») está por hacer. Él «levantará una bandera», convocando a los diversos anfitriones asirios ( Isaías 5:26 ) en «las montañas» alrededor de Jerusalén, para su propia destrucción. Este (el capítulo dieciocho) declara el próximo derrocamiento de aquellos ejércitos cuya presencia se anuncia en Isaías 17:12 Isaías 17:13 . El mismo motivo, que llevó a Ezequías a buscar ayuda de Egipto, lo llevó a aceptar con gusto la ayuda etíope de Tirhakah ( Isaías 36: 6 , 37: 9 ). Etiopía, Egipto y Judea probablemente se unieron contra el enemigo común, 713 a. C. Véanse las notas en el capítulo 22, donde se observa una diferencia de tono (en referencia a un período diferente) en cuanto a Etiopía. HORSLEY toma el «estandarte» como la cruz, y la «trompeta», la trompeta del evangelio , que sonará más fuerte en los últimos días.

4. tomar. . . descanso . . . considere miraré con calma y no interpondré, mientras que todo parece prometer éxito al enemigo; cuando figurativamente, el calor del sol «y» los rocío de la noche «maduran su» cosecha «; pero» antes de «que alcance su madurez lo destruiré ( Isaías 18: 5 , Eclesiastés 8:11 Eclesiastés 8:12 ).
como un calor claro – en cambio, «en el momento del calor claro (sereno)» [MAURER]. [19459018 ] sobre hierbas – respondiendo a «cosecha» en la cláusula paralela. MAURER traduce, «a la luz del sol» ( Job 31:26 , 37:21 , Habacuc 3: 4 ).
como … rocío – en cambio, «en el momento de la nube de rocío.» El «silencio» de Dios es confundido por los impíos. por consentimiento; su demora en vengarse del olvido ( Salmos 50:21 ); así será antes de la venganza que en el último día dará paso a la restauración de los judíos ( Isaías 34: 1-8 , 57:11 , final del verso, 2 Pedro 3: 3-10 ).

5. Para – más bien, «Pero».
perfecto –perfeccionado. Cuando los planes del enemigo están a punto de completarse.
uva agria. . . flor – en cambio, «cuando la flor se convierta en la uva de maduración» [MAURER].
ramitas –los brotes con las uvas en ellos. Dios no solo desconcertará sus planes actuales, sino que evitará que formen planes futuros. HORSLEY toma la «cosecha» y la cosecha aquí como una referencia a los juicios purificadores que causan la escisión de los impíos de la tierra, y la colocación de los fieles en un estado de paz en la tierra: no el último juicio ( Juan 15: 2 , Apocalipsis 14: 15-20 ).

6. pájaros. . . bestias –transición de la imagen «ramitas», «ramas», a lo que significaba: los soldados y líderes asirios serán presa de pájaros y bestias, durante todo el año, «invierno» y «verano» tan numerosos serán sus cadáveres. HORSLEY traduce el hebreo que es singular: «sobre , » no «sobre ellos»; el «eso» se refiere a la «morada» de Dios ( Isaías 18: 4 ) en Tierra Santa, que el Anticristo («el ave de rapiña» con las «bestias», sus huestes rebeldes) poseerse y dónde perecer.

7. presente. . . la gente se dispersó y se despegó – Por la representación correcta, pagada a Jehová por una nación tan poderosa. Los etíopes, maravillados ante tal interposición de Jehová en nombre de su pueblo, enviarán regalos a Jerusalén en su honor ( Isaías 16: 1 , Salmos 68:31 , 72:10 ). Así traduce: «un presente … de un pueblo». O traducir, como Versión en inglés; «el presente» significará «el pueblo» de Etiopía convertido a Dios ( Romanos 15:16 ). HORSLEY toma al pueblo convertido a Jehová, como los judíos en los últimos días.
lugar del nombre – donde Jehová manifiesta particularmente su gloria; Hechos 2:10 y Hechos 8:27 muestran cómo los fieles llegaron a Jerusalén desde Egipto «y» Etiopía «. Frumentius, un egipcio, en el siglo IV, convirtió a Abisinia al cristianismo ; y una iglesia cristiana, bajo una abuna u obispo, todavía florece allí. El logro completo probablemente aún sea futuro.

         

     


Deja una respuesta