Maldad en el mundo
1
Cuando los seres humanos comenzaron a aumentar en número en la tierra y les nacieron hijas,
Cuando los seres humanos comenzaron a aumentar en número en la tierra y les nacieron hijas,
2
Los hijos de Dios vieron que las hijas de los humanos eran hermosas y se casaron con cualquiera de ellas.
Los hijos de Dios vieron que las hijas de los humanos eran hermosas y se casaron con cualquiera de ellas.
3
Entonces el SEÑOR dijo: «Mi Espíritu no contenderá con a humanos para siempre, porque son mortales b ; sus días serán ciento veinte años.
Entonces el SEÑOR dijo: «Mi Espíritu no contenderá con a humanos para siempre, porque son mortales b ; sus días serán ciento veinte años.
4
Los Nephilim estaban en la tierra en esos días, y también después, cuando los hijos de Dios fueron a las hijas de los humanos y tuvieron hijos con ellos. Eran los héroes de antaño, hombres de renombre.
Los Nephilim estaban en la tierra en esos días, y también después, cuando los hijos de Dios fueron a las hijas de los humanos y tuvieron hijos con ellos. Eran los héroes de antaño, hombres de renombre.
5
El Señor vio cuán grande se había vuelto la maldad de la raza humana en la tierra, y que cada inclinación de los pensamientos del corazón humano era solo malvada todo el tiempo.
El Señor vio cuán grande se había vuelto la maldad de la raza humana en la tierra, y que cada inclinación de los pensamientos del corazón humano era solo malvada todo el tiempo.
6
El SEÑOR lamentó haber hecho seres humanos en la tierra, y su corazón estaba profundamente preocupado.
El SEÑOR lamentó haber hecho seres humanos en la tierra, y su corazón estaba profundamente preocupado.
7
Entonces el SEÑOR dijo: «Eliminaré de la faz de la tierra la raza humana que he creado, y con ellos los animales, los pájaros y las criaturas que se mueven por el suelo, porque lamento haberlos hecho».
Entonces el SEÑOR dijo: «Eliminaré de la faz de la tierra la raza humana que he creado, y con ellos los animales, los pájaros y las criaturas que se mueven por el suelo, porque lamento haberlos hecho».
8
Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová.
Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová.
Noé y el diluvio
9
Este es el relato de Noé y su familia. Noé fue un hombre justo, sin mancha entre la gente de su tiempo, y caminó fielmente con Dios.
Este es el relato de Noé y su familia. Noé fue un hombre justo, sin mancha entre la gente de su tiempo, y caminó fielmente con Dios.
10
Noé tuvo tres hijos: Sem, Ham y Jafet.
Noé tuvo tres hijos: Sem, Ham y Jafet.
11
Ahora la tierra estaba corrupta a la vista de Dios y estaba llena de violencia.
Ahora la tierra estaba corrupta a la vista de Dios y estaba llena de violencia.
12
Dios vio cuán corrupta se había vuelto la tierra, porque toda la gente en la tierra había corrompido sus caminos.
Dios vio cuán corrupta se había vuelto la tierra, porque toda la gente en la tierra había corrompido sus caminos.
13
Entonces Dios le dijo a Noé: «Voy a poner fin a todas las personas, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellas. Seguramente voy a destruirlos a ellos y a la tierra.
Entonces Dios le dijo a Noé: «Voy a poner fin a todas las personas, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellas. Seguramente voy a destruirlos a ellos y a la tierra.
14
Así que hazte un arca de ciprés c madera; Haga habitaciones en él y cúbralo con brea por dentro y por fuera.
Así que hazte un arca de ciprés c madera; Haga habitaciones en él y cúbralo con brea por dentro y por fuera.
15
Así es como debes construirlo: el arca debe tener trescientos codos de largo, cincuenta codos de ancho y treinta codos de alto. d
Así es como debes construirlo: el arca debe tener trescientos codos de largo, cincuenta codos de ancho y treinta codos de alto. d
16
Haga un techo para él, dejando debajo del techo una abertura de un codo e de altura alrededor. f Coloque una puerta en el costado del arca y haga las cubiertas inferior, media y superior.
Haga un techo para él, dejando debajo del techo una abertura de un codo e de altura alrededor. f Coloque una puerta en el costado del arca y haga las cubiertas inferior, media y superior.
17
Voy a traer aguas de la inundación a la tierra para destruir toda la vida bajo los cielos, cada criatura que contenga el aliento de vida. Todo en la tierra perecerá.
Voy a traer aguas de la inundación a la tierra para destruir toda la vida bajo los cielos, cada criatura que contenga el aliento de vida. Todo en la tierra perecerá.
18
Pero estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca: tú y tus hijos y tu esposa y las esposas de tus hijos contigo.
Pero estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca: tú y tus hijos y tu esposa y las esposas de tus hijos contigo.
19
Debes traer al arca a dos de todas las criaturas vivientes, hombres y mujeres, para mantenerlos vivos contigo.
Debes traer al arca a dos de todas las criaturas vivientes, hombres y mujeres, para mantenerlos vivos contigo.
20
Dos de cada tipo de pájaro, de cada tipo de animal y de cada tipo de criatura que se mueva por el suelo vendrán a ti para mantenerte con vida.
Dos de cada tipo de pájaro, de cada tipo de animal y de cada tipo de criatura que se mueva por el suelo vendrán a ti para mantenerte con vida.
21
Debe tomar todo tipo de alimentos que se va a comer y guardarlos como alimentos para usted y para ellos «.
Debe tomar todo tipo de alimentos que se va a comer y guardarlos como alimentos para usted y para ellos «.
22
Noé hizo todo tal como Dios le ordenó.
Noé hizo todo tal como Dios le ordenó.