1
Entonces Isaac llamó a Jacob y lo bendijo. Luego le ordenó: “No te cases con una mujer cananea.
Entonces Isaac llamó a Jacob y lo bendijo. Luego le ordenó: “No te cases con una mujer cananea.
2
Ve de inmediato a Paddan Aram, a a la casa del padre de tu madre Bethuel. Toma una esposa para ti allí, de entre las hijas de Labán, el hermano de tu madre.
Ve de inmediato a Paddan Aram, a a la casa del padre de tu madre Bethuel. Toma una esposa para ti allí, de entre las hijas de Labán, el hermano de tu madre.
3
Que Dios Todopoderoso b te bendiga y te haga fructífero y aumente tu número hasta que te conviertas en una comunidad de pueblos.
Que Dios Todopoderoso b te bendiga y te haga fructífero y aumente tu número hasta que te conviertas en una comunidad de pueblos.
4
Que él les dé a usted y a sus descendientes la bendición que le dio a Abraham, para que pueda tomar posesión de la tierra donde ahora reside como extranjero, la tierra que Dios le dio a Abraham «.
Que él les dé a usted y a sus descendientes la bendición que le dio a Abraham, para que pueda tomar posesión de la tierra donde ahora reside como extranjero, la tierra que Dios le dio a Abraham «.
5
Entonces Isaac envió a Jacob en su camino, y él fue a Paddan Aram, a Labán hijo de Betuel el arameo, el hermano de Rebeca, que era la madre de Jacob y Esaú.
Entonces Isaac envió a Jacob en su camino, y él fue a Paddan Aram, a Labán hijo de Betuel el arameo, el hermano de Rebeca, que era la madre de Jacob y Esaú.
6
Ahora Esaú se enteró de que Isaac había bendecido a Jacob y lo había enviado a Paddan Aram para tomar una esposa de allí, y que cuando lo bendijo le ordenó: «No te cases con una mujer cananea».
Ahora Esaú se enteró de que Isaac había bendecido a Jacob y lo había enviado a Paddan Aram para tomar una esposa de allí, y que cuando lo bendijo le ordenó: «No te cases con una mujer cananea».
7
y que Jacob había obedecido a su padre y su madre y había ido a Paddan Aram.
y que Jacob había obedecido a su padre y su madre y había ido a Paddan Aram.
8
Esaú entonces se dio cuenta de lo desagradables que eran las mujeres cananeas para su padre Isaac;
Esaú entonces se dio cuenta de lo desagradables que eran las mujeres cananeas para su padre Isaac;
9
Entonces fue a Ismael y se casó con Mahalath, la hermana de Nebaioth y la hija de Ismael, hijo de Abraham, además de las esposas que ya tenía.
Entonces fue a Ismael y se casó con Mahalath, la hermana de Nebaioth y la hija de Ismael, hijo de Abraham, además de las esposas que ya tenía.
El sueño de Jacob en Betel
10
Jacob dejó Beerseba y se dirigió a Harran.
Jacob dejó Beerseba y se dirigió a Harran.
11
Cuando llegó a cierto lugar, se detuvo por la noche porque el sol se había puesto. Tomando una de las piedras allí, se la puso debajo de la cabeza y se acostó a dormir.
Cuando llegó a cierto lugar, se detuvo por la noche porque el sol se había puesto. Tomando una de las piedras allí, se la puso debajo de la cabeza y se acostó a dormir.
12
Tuvo un sueño en el que vio una escalera descansando sobre la tierra, con su parte superior llegando al cielo, y los ángeles de Dios ascendían y descendían sobre ella.
Tuvo un sueño en el que vio una escalera descansando sobre la tierra, con su parte superior llegando al cielo, y los ángeles de Dios ascendían y descendían sobre ella.
13
Allí arriba c estaba el Señor, y él dijo: “Yo soy el Señor, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac. Te daré a ti y a tus descendientes la tierra en la que estás acostado.
Allí arriba c estaba el Señor, y él dijo: “Yo soy el Señor, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac. Te daré a ti y a tus descendientes la tierra en la que estás acostado.
14
Tus descendientes serán como el polvo de la tierra, y te extenderás al oeste y al este, al norte y al sur. Todos los pueblos de la tierra serán bendecidos a través de usted y su descendencia. d
Tus descendientes serán como el polvo de la tierra, y te extenderás al oeste y al este, al norte y al sur. Todos los pueblos de la tierra serán bendecidos a través de usted y su descendencia. d
15
Estoy contigo y te cuidaré donde sea que vayas, y te traeré de regreso a esta tierra. No te dejaré hasta que haya hecho lo que te prometí.
Estoy contigo y te cuidaré donde sea que vayas, y te traeré de regreso a esta tierra. No te dejaré hasta que haya hecho lo que te prometí.
16
Cuando Jacob se despertó de su sueño, pensó: «Ciertamente el SEÑOR está en este lugar, y yo no lo sabía».
Cuando Jacob se despertó de su sueño, pensó: «Ciertamente el SEÑOR está en este lugar, y yo no lo sabía».
17
Tenía miedo y dijo: “¡Qué maravilloso es este lugar! Esta no es otra que la casa de Dios; esta es la puerta del cielo «.
Tenía miedo y dijo: “¡Qué maravilloso es este lugar! Esta no es otra que la casa de Dios; esta es la puerta del cielo «.
18
Temprano a la mañana siguiente, Jacob tomó la piedra que había colocado debajo de su cabeza y la colocó como un pilar y vertió aceite sobre ella.
Temprano a la mañana siguiente, Jacob tomó la piedra que había colocado debajo de su cabeza y la colocó como un pilar y vertió aceite sobre ella.
20
Entonces Jacob hizo un voto, diciendo: “Si Dios estará conmigo y me cuidará en este viaje que estoy tomando y me dará comida para comer y ropa para vestir
Entonces Jacob hizo un voto, diciendo: “Si Dios estará conmigo y me cuidará en este viaje que estoy tomando y me dará comida para comer y ropa para vestir
22
y g esta piedra que he colocado como pilar será la casa de Dios, y de todo lo que me des, te daré una décima parte «.
y g esta piedra que he colocado como pilar será la casa de Dios, y de todo lo que me des, te daré una décima parte «.