CAPÍTULO 10
Oseas 10: 1-15 [.45900] LA IDOLATRÍA DE ISRAEL, LA FUENTE DE PERJURIOS Y LAS LIGAS ILEGALES, PRONTO DESTINARON A SER LA RUINA DEL ESTADO, SU REY Y SUS IMÁGENES QUE DEBEN SER LLEVADAS; UN JUSTO CHASTISMO, LA CULTIVO CORRESPONDE A LA SEMILLA.
La profecía se pronunció entre la primera y segunda invasión de Israel por parte de Salmanasar. Compárese Oseas 10:14 ; también Oseas 10: 6 , refiriéndose al llamado de Hoshea So of Egypt en su ayuda; también Oseas 10: 4 Oseas 10:13 .
1. vacío – sin sus frutos [CALVIN], ( Nahum 2: 2 ); obligado a rendir homenaje a Pul ( 2 Reyes 15:20 ). MAURER traduce «A widepreading vine»; así que la Septuaginta. Compare Génesis 49:22 Salmos 80: 9-11 Ezequiel 17: 6 .
da fruto para sí – no para MÍ.
según. . . multitud de . . Fruta . . . aumentado . . altares – En proporción a la abundancia de su prosperidad, que pedía fruto a Dios (compárese Romanos 6:22 ), fue la abundancia de su idolatría ( Oseas 8: 4 [ 19459003] Oseas 8:11 ).
2. corazón. . . dividido – ( 1 Reyes 18:21 , Mateo 6:24 , 4: 8 ).
ahora – eso es pronto.
él –Jehová.
descomponer – «cortar», es decir, las cabezas de las víctimas. Esos altares, que fueron escenario de cortando las cabezas de las víctimas, serán ellos mismos cortados.
3. ahora, & c. Pronto, privados de su rey, serán reducidos para decir: No tenemos rey ( Oseas 10 : 7 Oseas 10:15 ), porque Jehová nos privó de él por no temer a Dios. ¿Entonces qué (ver que Dios está en contra de nosotros) debería un rey hacer por nosotros, si tuviéramos uno? Al rechazar al Rey celestial, fueron privados de su rey terrenal.
4. palabras –más palabras vacías.
jurando falsamente hacer un pacto – rompiendo su compromiso con Salmanasar ( 2 Reyes 17: 4 ), y haciendo un pacto con So, aunque los pactos con extranjeros estaban prohibidos.
sentencia. . . como cicuta –es decir, el juicio divino surgirá como rango, y tan mortal, como cicuta en los surcos ( Deuteronomio 29:18 , Amós 5: 7 , 6:12 ). GESENIUS traduce «amapola». Grocio, «querida».
5. miedo por los terneros – es decir, temeré por por ellos.
Beth-aven –sustituido por Beth-el con desprecio ( Oseas 4:15 ).
– singular, el uno en Beth-el; después del patrón del cual se hicieron los otros «terneros» ( plural ). «Terneros» en el hebreo es femenino, para expresar desprecio.
sacerdotes –El hebreo solo se usa de sacerdotes idólatras ( 2 Reyes 23: 5 , Sofonías 1 : 4 ), de una raíz que significa «la prenda negra» en la que estaban vestidos; o «resonar», refiriéndose a sus gritos aulladores en sus ritos sagrados [CALVIN].
que se regocijó en él – porque era una fuente de ganancia para ellos. MAURER traduce: «Saltará de miedo por ello»; como lo hicieron los sacerdotes de Baal ( 1 Reyes 18:26 ).
la gloria de los mismos –la magnificencia de sus ornamentos y su culto.
6. Es. . . también – La cría, lejos de salvar a sus fieles de la deportación, será llevada; por eso «Israel se avergonzará» de ello. al rey (a quien consideraban como) su defensor, «o bien vengador, cuya ira deseaban apaciguar, a saber, Shalmaneser. Los estados menores aplicaron este título al Gran King, como el Protector vengador.
su propio consejo – los terneros, que Jeroboam estableció como un golpe de política para separar a Israel de Judá. Su separación de Judá y Jehová resultó ser ahora no político, pero fatal para ellos.
7. ( Oseas 10: 3 Oseas 10:15 ).
espuma – denotando una vida de corta duración y una rápida disolución. Como la espuma, aunque parece eminente levantada sobre la superficie del agua, aún no tiene solidez, tal es el trono de Samaria. MAURER traduce «un chip» o rama rota que no puede resistir la corriente.
8. Aven –es decir, Beth-aven.
el pecado –es decir, la ocasión del pecado ( Deuteronomio 9:21 , 1 Reyes 12:30 ).
dirán a. . . montañas, Cúbrenos – Tan terrible será la calamidad, que los hombres preferirán la muerte a la vida ( Lucas 23:30 , Apocalipsis 6:16 , 9 : 6 ). Esas mismas colinas en las que estaban sus altares idólatras (una fuente de su confianza, como su «rey», Oseas 10: 7 , era la otra), lejos de ayudarlos, serán llamados por ellos. para abrumarlos.
muestra de toda la nación.
allí estaban –Los israelitas han, como allí y entonces, desde entonces, persistieron en su pecado [CALVIN]. O, mejor, «se mantuvieron firmes», es decir, no perecieron entonces [MAURER].
la batalla. . . no los alcanzó – Aunque Dios te salvó entonces, no lo hará ahora; no, la batalla por la cual Dios castigó a los «hijos de la iniquidad» gabaonitas, los visitará con mayor intensidad por su continua impenitencia. Aunque «se pusieron de pie» entonces, no será así ahora. El cambio de «tú» a «ellos» marca la alienación de Dios de ellos; son, por el uso de la tercera persona, a una mayor distancia de Dios.
10. mi deseo. . . castigar – expresando la fuerte inclinación de Dios de reivindicar su justicia contra el pecado, como el Dios infinitamente santo ( Deuteronomio 28:63 ).
el pueblo – Invasores extranjeros «se reunirán contra ellos».
cuando se unirán en sus dos surcos –imagen de dos bueyes arando juntos, en dos surcos contiguos: para que los israelitas se unan, para unir sus poderes contra todos los peligros, pero no los salvará de que Yo los destruya [CALVIN]. Sus «dos surcos» pueden referirse a sus dos lugares de instalación de las pantorrillas, su base de confianza, Dan y Beth-el; o, las dos divisiones de la nación, Israel y Judá, «en sus dos surcos», es decir, en sus respectivos dos lugares de habitación; Oseas 10:11 , que especifica los dos, favorece este punto de vista. HENDERSON prefiere el Keri ( Margen hebreo ) «por sus dos iniquidades «; y traduce «cuando están atados» en cautiverio. La versión en inglés es la mejor, ya que la imagen se lleva a cabo en Oseas 10:11 ; solo que quizás sea mejor traducir, «la gente (los invasores) obligándolos, » es decir, haciéndolos cautivos; y así Oseas 10:11 alude al yugo que se está poniendo en el cuello de Efraín y Judá.
11. enseñado –es decir, acostumbrado.
le encanta pisar. . . maíz : un trabajo mucho más fácil y más autocomplaciente que arar. Al pisar el maíz, el ganado no estaba atado bajo un yugo, sino que lo pisaba individualmente con los pies o sacaba un trineo sobre él ( Isaías 28:27 Isaías 28:28 ): eran libres de comer parte del maíz de vez en cuando, ya que la ley requería que debían ser desenmascarados ( Deuteronomio 25: 4 ), para que engordaran en este trabajo. Una imagen de la libertad, la prosperidad y la autocomplacencia de Israel hasta ahora. Pero ahora Dios pondrá el yugo asirio sobre ella, en lugar de la libertad, poniéndola a un trabajo servil.
Pasé sobre – Puse el yugo.
marca. . . montar –como en Job 30:22 ; es decir, date prisa Efraín lejos a una región distante [CALVIN]. LYRA traduce: «Haré que (el asirio) cabalgue sobre Efraín». MAURER: «Haré que Efraín lleve», es decir, un auriga.
sus terrones – «los terrones delante de él».
12. Continuación de la imagen en Oseas 10:11 ( Proverbios 11:18 ). Actúa con rectitud y cosecharás la recompensa; una recompensa no de deuda, sino de gracia.
en la misericordia –según la medida de la divina «misericordia», que por encima de todo retribuye la bondad o «misericordia» que mostramos a nuestro prójimo ([ 19459064] Lucas 6:38 ).
descanso. . . barbecho – Elimina tus supersticiones y vicios, y renuévate.
buscar. . . Señor, llena él vino – Aunque no respondiste de inmediato, persevera sin cesar « hasta Él vino».
lluvia – enviar como una copiosa ducha.
justicia –la recompensa de la justicia, es decir, salvación, temporal y espiritual ( 1 Samuel 26:23 ; compárese Joel 2 : 23 ).
13. iniquidad cosechada – es decir, fruto de iniquidad; como «justicia» ( Oseas 10:12 ) es «el fruto de la justicia» ( Job 4: 8 , Proverbios 22: 8 [19459003 ], Gálatas 6: 7 Gálatas 6: 8 ).
mentiras – adoración falsa y espuria.
confía en tu camino – camino perverso ( Isaías 57:10 , Jeremías 2:23 ), tu adoración a los dioses falsos. Esta era su salvaguarda interna, ya que su externa era «la multitud de sus hombres poderosos».
14. tumulto –una guerra tumultuosa.
entre tu pueblo –literalmente, «pueblos»: la guerra se extenderá a todo el pueblo de Israel, a través de todas las tribus, y los pueblos aliados a ella.
Shalman echó a perder a Beth-arbel , es decir, Shalmaneser, un nombre compuesto, en el que se omite la parte común y los nombres de otros tres reyes asirios; Tiglat-pileser, Esar-haddon, Shar-ezer. Entonces Jeconiah se abrevia a Coniah. Arbel estaba situado en Neftalí, en Galilea, en la frontera más cercana a Asiria. Contra ella, Salmanasar, en su primera invasión de Israel ( 2 Reyes 17: 3 ), expresó su furia principal. Dios amenaza las fortalezas de Israel con el mismo destino que sufrió Arbel «en el día (en la ocasión) de la batalla», entonces bien conocido, aunque no mencionado en otra parte (compárese 2 Reyes 18:34 ). Este evento, cercano al reinado de Ezequías, muestra que la inscripción de Oseas ( Oseas 1: 1 ) es correcta.
15. Así lo hará Beth-el –Su becerro idólatra en Beth-el será la causa de una calamidad similar.
tu gran maldad –literalmente, «la maldad de tu maldad».
en una mañana – velozmente tan rápido como la salida del sol por el sol naciente ( Oseas 6: 4 , 13: 3 , Salmos 30: 5 ).
rey –Hoshea.