INTRODUCCIÓN
NAHUM significa «consuelo» y «venganza»; simbolizando el «consuelo» en el libro para el pueblo de Dios, y la «venganza» sobre sus enemigos. En el primer capítulo los dos temas se alternan; pero a medida que el profeta avanza, la venganza sobre la capital del enemigo asirio es el tema predominante. Se le llama «el Elkoshite» ( Nahum 1: 1 Elkosh, o Elkesi, un pueblo de Galilea, señaló a JEROME [ Prefacio en Nahum ] como un lugar notable entre los judíos, que tiene rastros de edificios antiguos. El nombre Capernaum, es decir, «pueblo de Nahum», parece tomar su nombre de Nahum que residió en él, aunque nació en Elkosh en el vecindario. Hay otro Elkosh al este del Tigris, y al norte de Mosul, que los peregrinos judíos creen que es el lugar de nacimiento y sepultura del profeta. Pero el libro de Nahum en sus alusiones muestra una particularidad de conocimiento de Palestina ([19459008 ] Nahum 1: 4 ( Nahum 2: 4-6 ; Nahum 3: 2 Nahum 3: 3
Su gráfico descripción de Senaquerib y su ejército ( Nahúm 1: 9-12 hace que no sea improbable que estuviera en Jerusalén o cerca de ella en el tiempo: de ahí el número de frases correspondientes a las de Isaías (compárese Nahúm 1: 8 Naúm 1: 9 Naúm 2:10 Naúm 1 : 15 se refiere al asesinato de Senaquerib veinte años después de su regreso de Palestina ( Isaías 37:38 se refiere a los años anteriores de Ezequías. Entonces JEROME piensa. Él escribe claramente mientras el poder asirio aún estaba intacto ( Nahúm 1:12 ; 2: 11-13 Nahúm 3: 15-17 los de Isaías y Ezequías , como se registra en Second Kings and Isaiah, demuestra la probabilidad de que las profecías de Nahum pertenezcan al tiempo en que Senaquerib exigía la rendición de Jerusalén, y aún no había levantado el asedio (compárese Nahum 1: 2 Nahum 1: 7 Nahum 1: 9 Nahum 1:11 Nahum 1:14 Nahum 1:15 ; [19459025 ] Nahum 2: 1 Nahum 2: 2 Nahum 2:13 en sí son la humillación de Israel y Judá por Asiria ( Nahum 2: 2 el invasión de Judá ( Nahúm 1: 9 Nahúm 1:11 Tebas, en el Alto Egipto ( Nahúm 3: 8-10 tenía carrie d lejos de Israel. Los judíos fueron hostigados por los sirios y empobrecidos por los pagos de Acaz a Tiglat-pileser ( 2 Crónicas 28: 1-27 ; Isaías 7: 9 reducción de Fenicia por este último, temiendo que Egipto se uniera a Palestina contra él, emprendió una expedición a África ( Isaías 20: 1-6 y tomó Tebas; este último hecho lo sabemos solo de Nahum, pero el éxito de la expedición en general se corrobora en Isaías 20: 1-6 Senaquerib, el sucesor de Sargón, hizo el último intento asirio contra Judea, terminando en la destrucción de su ejército en el decimocuarto año de Ezequías (713-710 a. C.). esto en parte proféticamente, en parte como cuestión de historia ( Nahúm 1: 9-13 ; 2:13 aproximadamente 720-714 aC, es decir, casi cien años antes del evento predicho, a saber, el derrocamiento de Nínive por las fuerzas conjuntas de Cyaxares y Nabopolassar en el reinado de f Chyniladanus, 625 o 603 a.C.
La profecía es notable por su unidad de objetivos. El objetivo de Nahum era inspirar a sus compatriotas, los judíos, con la seguridad de que, por alarmante que pareciera su posición, expuesto a los ataques del poderoso asirio, que ya se había llevado a las diez tribus, no solo el asirio (Senaquerib ) fracasan en su ataque a Jerusalén, pero Nínive, su propia capital, será tomada y su imperio será derrocado; y esto, no por un ejercicio arbitrario del poder de Jehová, sino por las iniquidades de la ciudad y su pueblo. Su posición en el canon es la séptima de los profetas menores, tanto en la disposición hebrea como en la griega. Es el séptimo en el punto de la fecha.
Su estilo es claro, elegante y fuerte. Su característica más llamativa es el poder de representar varias fases de una idea en las oraciones más breves, como en la descripción majestuosa de Dios en el comienzo, la conquista de Nínive y la destrucción de No-ammón [EICHORN]. DE WETTE llama la atención sobre su variedad de maneras de presentar ideas, como un gran talento poético. «Aquí hay algo sonoro en su idioma, hay algo murmurando; con ambos se alterna algo que es suave, delicado y fundente, como lo exige el sujeto». Excepto dos supuestas palabras asirias ( Nahúm 3:17 Versión en inglés, «coronado», o príncipes, y Versión en inglés, «capitanes , «o sátrapas (utilizado por Jeremías 51:27 puro. Estos dos, sin duda, se conocieron en Judea por la relación con Asiria en los siglos octavo y séptimo antes de Cristo
]