CAPÍTULO 2
Micah 2: 1-13]. DENUNCIACIÓN DEL MAL PREVALENTE: LA INESPERIDAD DE LAS PERSONAS DE ESCUCHAR LA VERDAD: SU EXPULSIÓN DE LA TIERRA EL FRUTO DE SU PECADO: TODAVÍA JUDÁ E ISRAEL SE RESERVAN.
1. idear. . . trabajo . . . práctica –Hacen el mal no solo por un impulso repentino, sino con un diseño deliberado. Como en el capítulo anterior, los pecados contra la primera mesa son reprobados, así en este capítulo los pecados contra la segunda mesa. Una gradación: «idear» es la concepción del mal propósito; «trabajo» ( Salmos 58: 2 ), o «fabricar», la maduración del esquema; «práctica» o «efecto», la ejecución de la misma.
porque está en el poder de sus manos – para la frase ver Génesis 31:29 , Proverbios 3:27 . Podría, no está bien, es lo que regula su conducta. Donde pueden, cometen opresión; donde no lo hacen, es porque no pueden.
2. Paralelismo, «Tomar por la violencia», respuestas a «quitar»; «campos» y «casas», a «casa» y «patrimonio» (es decir, la tierra de uno).
3. contra esta familia – contra la nación, y especialmente contra los reprobados en Miqueas 2: 1 Miqueas 2 : 2 .
Ideo un mal – una feliz antítesis entre los tratos de Dios y los tratos de los judíos ( Miqueas 2: 1 ). Ustedes «idean el mal» contra sus compatriotas; Ideo el mal contra ti. Lo idearon erróneamente, yo por justa retribución en especie.
del cual no quitarás tus cuellos – como lo has hecho de la ley. El yugo que impondré será uno que no podrán sacudirse. Los que no se dobleguen al «yugo fácil» de Dios ( Mateo 11:29 Mateo 11:30 ), sentirán Su yugo de hierro. No camines como ahora con el cuello elevado altivamente, porque el yugo te presionará el «cuello».
esta vez es malvado – en cambio, «porque ese el tiempo será un mal tiempo», es decir, el tiempo de llevar al cautiverio (comparar Amos 5:13 , Efesios 5:16 ).
4. uno toma una parábola contra ti –es decir, algunos de tus enemigos lo harán, burlándose de tu propia boca tu «lamentación , «a saber,» Seremos mimados «, & c.
lamentarse con un lamento triste –literalmente, «lamentarse con un lamento de lamentos». En hebreo, naha, nehi, nihyah, la repetición representa el lamento continuo y monótono.
ha cambiado la porción de mi pueblo – un cargo de injusticia contra Jehová. Él transfiere a otras naciones el territorio sagrado asignado como la porción legítima de nuestro pueblo ( Miqueas 1:15 ).
alejándose ha dividido nuestros campos – Alejándose de nosotros hacia el enemigo, ha dividido entre ellos nuestros campos. CALVIN, como explica el Margen, , « En lugar de restaurar nuestro territorio, ha dividido nuestros campos entre nuestros enemigos, cada uno de los cuales tendrá interés en conservar lo que ha conseguido. : para que quede completamente excluido de la esperanza de restauración «. MAURER se traduce como un sustantivo: «Él ha dividido nuestros campos en un rebelde, «, es decir, en un enemigo rebelde contra el Dios verdadero y en un adorador de ídolos. Entonces «retroceso», es decir, retroceso ( Jeremías 49: 4 ). La versión en inglés da un buen sentido; y es bastante sostenible en el hebreo.
5. Por lo tanto – resumido de Miqueas 2: 3 . Por sus crímenes descritos en Miqueas 2: 1 Miqueas 2: 2 .
tú – el individuo ideal («yo» Miqueas 2: 4 ), representando a las personas culpables en cuyo nombre habló.
ninguno eso. . . lanzar un cordón por sorteo – nadie que tenga alguna posesión medido.
en la congregación del Señor –entre el pueblo consagrado a Jehová. Por avaricia y violencia ( Miqueas 2: 2 ) habían perdido «la porción del pueblo de Jehová». Esta es la respuesta implícita de Dios a su queja de injusticia ( Miqueas 2: 4 ).
6. Profeticen, digan ellos –es decir, los israelitas dicen a los verdaderos profetas, cuando anuncian verdades no deseadas. Por lo tanto, Dios los abandona judicialmente a su manera: «Los profetas, por cuyo ministerio podrían haber sido salvados de la vergüenza (cautiverio ignominioso), no les profetizarán (es decir, ya no)» ([ 19459033] Isaías 30:10 , Amós 2:12 , 7:16 ). MAURER traduce la última cláusula, «no profetizarán de tales cosas » (como en Miqueas 2: 3-5 , siendo estas las palabras rebeldes de Israel); «que no profeticen»; «nunca dejan de insultar» (de profetizarnos insultos). La versión en inglés es apoyada por el paralelismo: en donde la similitud de sonido y palabra implica cómo exactamente Dios hace que su castigo responda a su pecado y los toma en su propia palabra. «Profetizar», literalmente, «soltar» ( Deuteronomio 32: 2 , Ezequiel 21: 2 ).
7. Oh tú. . . nombró la casa de Jacob , que se enorgullece del nombre , aunque no tiene nada del espíritu, de su progenitor. Además, llevar el nombre que debería recordarte los favores de Dios que se te otorgaron debido a su pacto con Jacob.
¿el Espíritu del Señor está rígido? – Es su compasión contraída dentro de límites más estrechos ahora que antes, para que Él se deleite en tu destrucción (compárate Salmos 77: 7-9 Isaías 59: 1 Isaías 59: 2 )?
¿son estas sus acciones? –es decir, ¿son tales amenazas su deleite? No les agradan las amenazas de los profetas ( Miqueas 2: 6 ): ¿pero quién tiene la culpa? No Dios, porque se deleita en bendecir, en lugar de amenazar; pero ustedes mismos ( Miqueas 2: 8 ) que provocan sus amenazas [GROCIO]. CALVIN traduce: «¿Son tus acciones como las prescritas por Él?» Se jactan de ser el pueblo peculiar de Dios: ¿Entonces conforman sus vidas a la ley de Dios?
¿no hacen mis palabras bien al que camina recto? – ¿No son buenas mis palabras al recto? Si tus caminos fueran rectos, Mis palabras no serían amenazantes (compárate Salmos 18:26 , Mateo 11:19 , Juan 7:17 ).
8. Tus formas no son tales que pueda tratarte como lo haría con los rectos.
Incluso recientemente –literalmente, «ayer», «hace mucho tiempo». Entonces «de antaño». Hebreo, «ayer» ( Isaías 30:33 ); «hasta ahora», hebreo, «desde ayer» ( Josué 3: 4 ).
mi pueblo ha resucitado como enemigo , es decir, se ha rebelado contra Mis preceptos; también se ha convertido en un enemigo para los transeúntes inofensivos.
túnica con la prenda –No contento con la «prenda» exterior, roba codiciosamente a los transeúntes de la «túnica» ornamental que se ajusta al cuerpo de cerca y fluye hacia los pies [LUDOVICUS DE DIEU ] ( Mateo 5:40 ).
como hombres reacios a la guerra – en antítesis de ( Mi pueblo ) «como enemigo». Israel trata a los inocentes transeúntes, aunque «adversos de la guerra», como un enemigo «trataría a los cautivos en su poder, despojándolos de sus habilidades como botín legítimo. GROTIUS traduce» como hombres regresando de la guerra «, es decir, como cautivos sobre quienes el derecho de guerra otorga a los vencedores un poder absoluto. La versión en inglés está respaldada por la antítesis.
9 Las mujeres de mi pueblo , es decir, las viudas de los hombres asesinados por ustedes ( Miqueas 2: 2 ) expulsaron de sus hogares que habían sido su deléitate, y aprovecha para ellos.
de sus hijos –es decir, de los huérfanos de las viudas.
me quitaron mi gloria – a saber, su sustancia y vestimenta, que, siendo el fruto de la bendición de Dios sobre los jóvenes, reflejaba la gloria de Dios. Así Isra El crimen de el no fue simplemente un robo, sino un sacrilegio. Su sexo no salvó a las mujeres, ni su edad a los niños de la violencia.
para siempre – No hubo arrepentimiento. Perseveraron en el pecado. La prenda prometida debía ser restaurada a los pobres antes del atardecer ( Éxodo 22:26 Éxodo 22:27 ); pero estos nunca restauraron su botín ilegal.
10. Levántate y vete – no es una exhortación a los hijos de Dios a partir de un mundo impío, como se aplica a menudo; aunque ese sentimiento es bíblico. Este mundo, sin duda, no es nuestro «descanso», está «contaminado» con el pecado: es nuestro pasaje, no nuestra porción; nuestro objetivo, no nuestro hogar ( 2 Corintios 6:17 , Hebreos 13:14 ). Los imperativos expresan la certeza del futuro evento predicho. «Dado que tales son tus acciones (compara Miqueas 2: 7 Miqueas 2: 8 , & c.), Mi oración sobre ti es irrevocable ( Miqueas 2: 4 Miqueas 2: 5 ), por desagradable que sea para ti ( Miqueas 2: 6 ); vosotros que habéis echado otros de sus hogares y posesiones ( Miqueas 2: 2 Miqueas 2: 8 Miqueas 2: 9 ) debe levantarse, partir, y ser expulsado de su propio ( Miqueas 2: 4 Miqueas 2: 5 ): porque esto no es tu descanso «( Números 10:33 , Deuteronomio 12: 9 , Salmos 95:11 ). Canaán fue diseñado para ser un descanso para ellos después de su fatiga en el desierto. Pero ya no será así. Así, Dios refuta la confianza en sí mismo de la gente, como si Dios estuviera atado a ellos inseparablemente. La promesa ( Salmos 132: 14 ) es bastante consistente con la retirada temporal de Dios de Israel por sus pecados.
te destruirá – La tierra te vomitará, debido a las impurezas con las que la «contaminaste» ( Leviticus 18:25 [ 19459066] Levítico 18:28 , Jeremías 3: 2 , Ezequiel 36: 12-14 ).
11. caminar en el espíritu –El hebreo significa también «viento». «Si un hombre que profesa tener el ‘espíritu’ de inspiración ( Ezequiel 13: 3 ; entonces ‘hombre del espíritu’, es decir, uno que reclama inspiración, Oseas 9: 7 ), pero realmente caminando en el ‘viento’ (profecía vacía de nutrientes para el alma, e insustancial como el viento ) y la mentira, mentir, decir (lo que les gusta escuchar), profetizaré, «& c., incluso tal, por falsas que sean sus profecías, ya que adula tus deseos, será tu profeta (compárate Miqueas 2: 6 , Jeremías 5:31 ).
profetizar. . . de vino , es decir, de un abundante suministro de vino.
12. Una transición repentina de las amenazas a la promesa de una restauración gloriosa. Compare una transición similar en Oseas 1: 9 Oseas 1:10 . Jehová también profetiza sobre las cosas buenas por venir, pero no como los falsos profetas, «del vino y la bebida fuerte» ( Miqueas 2:11 ). Después de enviarte al cautiverio como acabo de amenazar, te reuniré de nuevo (compara Miqueas 4: 6 Miqueas 4: 7 ).
todos ustedes –La restauración de Babilonia fue parcial. Por lo tanto, esto significa que debe ser aún futuro, cuando « todo Israel será salvo» ( Romanos 11:26 ). La restauración de «Babilonia» (especificada ( Miqueas 4:10 ) es el tipo del futuro.
Jacob.. Israel –el reino de las diez tribus ( Oseas 12: 2 ) y Judá ( 2 Crónicas 19: 8 , 2 Crónicas 21: 2 2 Crónicas 21: 4 ).
remanente –el remanente elegido, que sobrevivirá a las calamidades anteriores de Judá, y de la cual la nación saltará a una nueva vida ( Isaías 6:13 , ] 10: 20-22 ).
como la oveja de Bosra –una región famosa por sus ricos pastos (compárese 2 Reyes 3: 4 ). GESENIO porque Bozrah traduce «redil». Pero, por lo tanto, habrá tautología a menos que se traduzca la siguiente cláusula, «en medio de su pasto. » Versión en inglés es más favorable editado por el hebreo.
13. El rompedor –Jehovah-Mesías, que rompe a través de cada obstáculo en el camino de su restauración: no como antes rompiendo para destruirlos por transgresión ( Éxodo 19:22 , Jueces 21:15 ), pero abriendo un camino para ellos a través de sus enemigos.
ellos –los israelitas y judíos que regresan.
pasó por la puerta , es decir, a través de la puerta de la ciudad del enemigo en la que habían estado cautivos. Entonces, la imagen de la resurrección ( Oseas 13:14 ) representa la restauración de Israel.
su rey – «el Rompedor,» peculiarmente « su rey» ( Oseas 3: 5 , Mateo 27:37 [19459003 ]).
pasar delante de ellos –como hizo cuando salieron de Egipto ( Éxodo 13:21 , Deuteronomio 1:30 Deuteronomio 1:33 ).
el Señor sobre su cabeza –Jehová a la cabeza ( Isaías 52:12 ). Mesías, la segunda persona, significa (compárese Éxodo 23:20 , 33:14 , Isaías 63: 9 ).