Juegos de palabras en Jonás

Juegos de palabras en Jonás

                            
                             

¿Cómo funcionan las historias?

 

¿Qué técnicas usan los autores para expresar su punto de vista? ¿Y cómo podemos reconocerlos?

 

En los últimos tres números, hemos analizado el uso de: 1 ironía, 2 hipérboles y 3 reversiones. En esta cuarta entrega de nuestra serie de cuatro partes, observamos 4 juegos de palabras.

 

¿Qué es un «banco»? ¿Es la tierra al lado de un río? ¿El acto de inclinar un vehículo o una carretera hacia un lado mientras gira? ¿Una institución financiera? Si, dependiendo Es ambiguo hasta que conozca el contexto. Ahora, si digo que quería ganar algo de dinero con mi barco fluvial y lo conduje al banco, he explotado la ambigüedad en el sentido de hacer una broma (poco convincente). De manera similar (pero más sofisticada), el autor de Jonás juega con las palabras para el efecto.

 

Hay muchas subidas / bajadas, de pie / sentadas, levantadas / derribadas en la primera mitad de Jonás. La maldad de los ninivitas ha «resucitado» a Dios, por lo que a Jonás se le dice que «se levante» y vaya allí ( Jonás 1: 2 ). En cambio, «baja» a Joppa, luego más abajo en el barco ( Jonás 1: 3 ), y aún más en la bodega del barco ( Jonás 1: 5 ). Cada vez, el autor usa el verbo ירד ( yarad ) para conectar las tres acciones en un solo acto. Incluso la palabra usada para el sueño profundo de Jonás en Jonás 1: 5 ( וירדם , vayeradam ), aunque deriva de una palabra completamente diferente, suena como Yarad . Conecta el sueño de Jonah con su descenso general a la desobediencia. Más tarde, lo arrojan a las profundidades del mar. El punto es: las cosas ascienden hacia Dios y descienden lejos de Él.

 

Dos lados de la palabra ירא ( yare ‘), que significa «miedo», se consideran en Jonás 1 : Los marineros están al principio aterrorizados por la tormenta ( Jonás 1: 5 ). Cuando le preguntan a Jonás a qué Dios adora, él responde que «teme» a Yahvé, el Dios de Israel ( Jonás 1: 9 ), de quien está huyendo. Al escuchar esto, los marineros se aterrorizan ( Jonás 1:10 ). Después de arrojar a Jonás por la borda, «temen» a Yahweh en un sentido completamente diferente: hacen votos y sacrificios. Es la misma palabra, con dos significados estrechamente relacionados: terror que acompaña a la amenaza de destrucción y reverencia que acompaña a la adoración.

 

La palabra hebrea רעה ( ra’ah ) aparece diez veces en Jonás, en varias connotaciones: maldad ( Jonás 1: 2 ; Jonás 3: 8-10 ); destrucción ( Jonás 3:10 ; Jonás 4: 2 ); calamidad (de la tormenta, Jonás 1: 7-8 ); y angustia / incomodidad (Jonás, Jonás 4: 1-6 ). En Jonás 3:10 , hay una obra de teatro en ambos sentidos de maldad y destrucción: “Cuando Dios vio lo que hicieron, cómo se apartaron de su maldad ( ra ‘ ah ), Dios cedió del desastre ( ra’ah ) que había dicho que les haría ”(ESV). Detuvieron su ra‘ah , entonces Dios detuvo la Suya. Finalmente, el ra‘ah que Jonás experimenta ( Jonás 4: 1-6 ) tiene un doble significado. Jonás encuentra que la misericordia de Dios es perturbadora (literalmente, «fue malo para Jonás, un gran mal»), que en sí mismo es malvado.

 

En Jonás 3: 7 , hay un juego de palabras: “Por el decreto ( מטעם , mita’am ) del rey y sus nobles: que ninguno de los hombres ni bestia, rebaño ni rebaño, gusto ( יטעמו , yit’amu ) nada ”(ESV). La palabra טעם ( ta’am ) tiene dos significados no relacionados: el primer significado, más común, es “probar” (como verbo) o “sabor” (como sustantivo ) Por ejemplo, Jonathan probó ( ta‘am ) un poco de miel con la punta de su bastón ( 1 Samuel 14:43 ). Este es el significado utilizado en la frase «Que ni el hombre ni la bestia … prueben nada» (ESV). El segundo significado es «decreto», que se toma prestado de asirio (¡lo cual tendría sentido!) O arameo. Este significado más raro ocurre solo en Jonás 3: 7 y en Daniel 3:10 . El autor de Jonás convierte esto en ingenio: lo que sale de la boca del rey (el decreto, ta’am ) evita que la gente ponga algo en la suya (probar comida, ta’am [ 19459010]).

 

Otra palabra que es explorada por la narrativa es אלהים ( ’elohim ). Cuando se hace referencia al Dios de Israel por su nombre (Yahweh, «el Señor»), no hay ambigüedad. Pero la palabra ’elohim puede referirse a Yahweh o algún otro ser divino. Con la excepción de Jonás 3:10 , el narrador de Jonás siempre se refiere al Dios de Israel como Yahweh, «el Señor». Los marineros primero rezan a sus dioses individuales (sin nombre) ( ’elohim ), pero una vez que se calma la tormenta, llaman específicamente a Yahweh por su nombre. Este es un tema central en el libro: los paganos tienen dioses a los que adoran, pero no tienen una relación con Yahweh, el único Dios verdadero.

 

Jonás 1: 6 y Jonás 3: 9-10 son ​​los únicos lugares en el libro donde ‘elohim se usa con un artículo definido («el») , ha-‘elohim. En otras partes de las Escrituras hebreas, esto significa el Dios, por excelencia. Las palabras ha-’elohim aparecen dos veces en la frase «quizás este dios (el Dios de Jonás) ceda», pronunciadas tanto por el capitán de los marineros como por el rey ninivita. En este momento crítico, cada líder cambia de decir «tu dios», o simplemente «dios», a decir « el Dios». El cambio de idioma es sutil (menos en hebreo), pero sugiere un cambio de actitud: “A diferencia de nuestros otros dioses, tal vez este dios (de Jonás) es lo suficientemente decente como para perdonarnos si nos arrepentimos. » En Jonás 3:10 , el narrador se hace eco del rey: “Cuando ‘este dios’ ( ha-‘elohim ) vio lo que hicieron, cómo se apartaron de su mal camino ‘ este dios ‘( ha-‘elohim ) cedió ”. Al romper con su hábito habitual y hacer eco de las palabras del rey, el narrador aprueba tácitamente la conclusión del rey.

 

La historia de Jonás es, por un lado, muy simple. La trama no es difícil de seguir, los personajes son atractivos y los problemas son claros. El autor no se entregó usando gramática compleja o vistosas frases. Pero, una mirada cercana al texto revela la mano de un artista sutil que sabía cómo usar las palabras para obtener el máximo efecto.

 


 

 

Artículo cortesía de Bible Study Magazine publicado por Logos Bible Software . Cada número de Biblia Study Magazine proporciona herramientas y métodos para el estudio de la Biblia, así como ideas de personas como John Piper, Beth Moore, Mark Driscoll, Kay Arthur, Randy Alcorn, John MacArthur, Barry Black y más. Hay más información disponible en http://www.biblestudymagazine.com . Publicado originalmente en forma impresa: Copyright Bible Study Magazine (marzo – abril 2010): págs. 46-47.

                         


Deja una respuesta