Job 24

Job  24

              
CAPÍTULO 24

 

Job 24: 1-25 .

1. ¿Por qué es eso, ya que los tiempos de castigo ( Ezequiel 30: 3 ; «tiempo» en el mismo sentido) no están ocultos del Todopoderoso, los que lo conocen (Sus verdaderos adoradores, Job 18:21 ) no ven Sus días (de venganza Joel 1:15 , 2 Pedro 3:10 [ 19459003])? O, con UMBREIT menos simplemente, haciendo que las cláusulas paralelas estén más equilibradas, ¿por qué no se acumulan los tiempos de castigo («acumulados» Job 21:19 ; nombrados ) por el Todopoderoso ? es decir, ¿por qué no están tan designados como para que el hombre los vea ahora? como muestra la segunda cláusula. Job no duda de que sean nombrados: no, él lo afirma ( Job 21:30 ); lo que desea es que Dios permita que todos ahora vean que es así.

2-24. Instancias de los malvados haciendo las peores acciones con aparente impunidad ( Job 24: 2-24 ).
Algunos –los malvados.
puntos de referencia – límites entre diferentes pasturas ( Deuteronomio 19:14 , Proverbios 22:28 ).

3. promesa – aludiendo a Job 22: 6 . Otros realmente hacen, y con impunidad, aquello de lo que Elifaz acusa falsamente al afligido Job.

4. Literalmente, empujan a los pobres fuera de su camino al encontrarse con ellos. Figurativamente, se aprovechan de ellos por la fuerza y ​​la injusticia (aludiendo al cargo de Elifaz, Job 22: 8 , 1 Samuel 8: 3 ).
pobre – en espíritu y en circunstancias ( Mateo 5: 3 ).
hide –de la injusticia de sus opresores, quienes les han robado todo y los han llevado a lugares poco frecuentes ( Job 20:19 , 30: 3 -6 , Proverbios 28:28 ).

5. asnos salvajes – ( Job 11:12 ). Entonces Ismael es llamado un «hombre salvaje»; Hebreo ( Génesis 16:12 ). Estos ladrones beduinos, con la desenfrenada ferocidad del asno del desierto, van hacia allá. El robo es su «trabajo» sin ley. El desierto, que no da comida a otros hombres, da comida para el ladrón y sus hijos por el saqueo de las caravanas.
aumentos en el tiempo – En el Este, el viaje comienza muy temprano, antes de que comience el calor.

6. Al igual que los asnos salvajes ( Job 24: 5 ) cosechan (metafóricamente) sus diversos granos (entonces el hebreo para «maíz» significa). El asno salvaje no deja que el hombre amontone su probador mixto en un establo ( Isaías 30:24 ); entonces estos ladrones encuentran su alimento al aire libre, en un momento en el desierto ( Job 24: 5 ), en otro en los campos.
la cosecha de los malvados Hebreo, «los malvados recogen la cosecha»; la cosecha del robo, no de la industria honesta. Si traducimos «pertenecer a los malvados», implicará que solo los malvados tienen viñas, los «pobres piadosos» ( Job 24: 4 ) no tienen ninguno. «Reunirse» en hebreo, es «reunirse tarde». Como la primera cláusula se refiere a la cosecha de maíz temprana , la segunda a la cosecha tardía en otoño.

7. UMBREIT lo entiende de los ladrones beduinos, que son muy independientes de las comodidades de la vida, «Pasan la noche desnudos y descubiertos», & c . Pero la alusión a Job 22: 6 , hace que la versión en inglés sea preferible, no poco común por la noche en esas regiones ( Génesis 31:40 ).

8. Ellos –los viajeros saqueados.
abraza la roca – toma refugio debajo de ella ( Lamentaciones 4: 5 ).

9. del seno –de la madre viuda. Secuestro de niños para esclavos. Aquí Job pasa de los errores en el desierto a los que se hacen entre las habitaciones de los hombres.
promesa – es decir, la vestimenta del deudor pobre, como lo muestra Job 24:10 .

Job 24: 7 se alude a un pecado similar: pero allí implica robo abierto de prendas en el desierto; aquí, el robo más refinado en la vida civilizada, bajo el nombre de una «promesa». Después de despojar a los pobres, los hacen además del trabajo en sus campos de cosecha y no les permiten satisfacer su hambre con ninguno de los mismos granos que llevan al montón. Peor tratamiento que el del buey, según Deuteronomio 25: 4 . Traducir: «ellos (los trabajadores pobres) hambrientos llevan las gavillas» [UMBREIT].

11. Que – «Ellos», los pobres, «presionan el aceite dentro de su muro»; a saber, no solo en los campos abiertos ( Job 24:10 ), sino también en los viñedos y jardines de olivos del opresor ( Isaías 5: 5 ). Sin embargo, no se les permite apagar su «sed» con las uvas y las aceitunas. Aquí, sediento; Job 24:10 , hambriento.

12. Hombres – en cambio, «mortales» (no el común Hebreo para «hombres»); entonces los puntos de las vocales masoréticas se leen como Versión en inglés. Pero los puntos vocálicos son modernos. La verdadera lectura es, «Los moribundos», respondiendo a «los heridos» en la siguiente cláusula, entonces Siríaco. No solo en el país ( Job 24:11 ), sino también en la ciudad hay enfermos oprimidos, que claman por ayuda en vano. « Desde fuera de la ciudad»; es decir, anhelan salir y ser libres fuera de él ( Éxodo 1:11 , 2:23 ).
herido –por el opresor ( Ezequiel 30:24 ).
no pone necedad – no tiene en cuenta (al castigar) su pecado («locura» en las Escrituras; Job 1:22 ). Esta es la esencia de toda la lista anterior de pecados ( Hechos 17:30 ). UMBREIT con Siríaco lee cambiando un punto vocal, «Recuerda no su súplica».

13. En cuanto a cometer abiertamente pecados; ahora, los hechos en la oscuridad. Traducir: «Hay quienes se rebelan entre ellos (los malvados)», etc.
luz –tanto literal como figurativo ( Juan 3:19 Juan 3:20 , Proverbios 2:13 ).
caminos de los mismos – lugares donde brilla la luz.

14. con la luz – al amanecer temprano, cuando todavía está oscuro, cuando el viajero en el Este generalmente sale, y el pobre trabajador para su trabajo ; el ladrón asesino acecha entonces ( Salmos 10: 8 ).
es como un ladrón Los ladrones en el Este roban mientras los hombres duermen por la noche; ladrones asesinato al amanecer. El mismo hombre que roba de noche, cuando amanece no solo roba, sino que asesina para escapar de la detección.

15. ( Proverbios 7: 9 , Salmos 10:11 ).
se disfraza – se pone un velo.

16. cavar hasta – Las casas en el este generalmente están construidas con ladrillos de barro secados al sol (entonces Mateo 6:19 ) . «Los ladrones se abren paso», literalmente, «cavan» ( Ezequiel 12: 7 ).
había marcado – Más bien, como en Job 9: 7 , «se encerraron» (en sus casas); literalmente, «se sellan».
por sí mismos – para sus propios fines, es decir, para escapar de la detección.
no sabe –shun.

17. Se encogen de la luz «de la mañana», tanto como lo hacen otros hombres de la oscuridad más oscura («la sombra de muerte «).
si se sabe , es decir, reconocerlos. Más bien, «Conocen bien (están familiarizados con) los terrores de» & c. [UMBREIT] O, como MAURER, «Conocen los terrores de (esta) oscuridad», es decir, de la mañana, la luz, que es tan terrible para ellos como la oscuridad («la sombra de la muerte») es para otros hombres.

18-21. En estos versos Job cita irónicamente las opiniones de sus adversarios; los citó antes. En Job 24: 22-24 , declara su propia observación como lo contrario. Usted dice: «El pecador es rápido, es decir, muere rápidamente (como una cosa que flota) en la superficie de las aguas» ( Eclesiastés 11: 1 , Oseas 10: 7 )
es maldecido – por aquellos que presencian su destrucción «rápida».
no contempla – «no se vuelve»; en sentido figurado, porque no puede disfrutar de sus posesiones agradables ( Job 20:17 , 15:33 ).
el camino de los viñedos – incluyendo sus campos, fértiles como viñedos; opuesto a «el camino del desierto».

19. Imagen árabe; La nieve derretida, en contraste con la fuente viva, se seca rápidamente en la arena quemada por el sol, sin dejar rastro ( Job 6: 16-18 ). El hebreo es conciso y elíptico para expresar la destrucción rápida y absoluta de los impíos; (entonces) «la tumba, ¡han pecado!»

20. El útero – La misma madre que lo descubrió, y quién es el último en «olvidar» al niño que chupó ella ( Isaías 49:15 ), lo despedirá de su memoria ( Job 18:17 , Proverbios 10: 7 ). El gusano apestará, es decir, «se alimentará dulcemente» de él como un bocado delicado ( Job 21:33 ).
maldad – es decir, el malvado; resumen para concreto (como Job 5:16 ).
como un árbol –utterly ( Job 19:10 ); UMBREIT mejor, «como personal». Un bastón roto es el emblema de la ruina irreparable ( Isaías 14: 5 , Oseas 4:12 ).

21. La ​​razón dada por los amigos de por qué el pecador merece tal destino.
estéril –sin hijos, que podrían haberla protegido.
viuda –sin un esposo que la sostenga.

22-25. Respuesta de Job a la opinión de los amigos. La experiencia demuestra lo contrario. Traducir: «Pero Él (Dios) prolonga la vida de (literalmente, se prolonga; Salmos 36:10 , Margen ) el poderoso con Su poder (de Dios). Él ( el malvado) se levanta (de su cama enferma) aunque había perdido la esperanza de (literalmente, cuando ya no creía en) la vida «( Deuteronomio 28:66 ).

23. Literalmente, «Él (Dios omitió, tan a menudo; Job 3:20 , Eclesiastés 9: 9 [ 19459003]; con reverencia) le da a él (a los malvados, a estar) en seguridad, o seguridad «.
todavía –Trabajo significa: Qué extraño que Dios los favorezca tanto, y sin embargo tenga Sus ojos todo el tiempo abiertos a sus malos caminos ( Proverbios 15: 3 , [ 19459098] Salmos 73: 4 )!

24. Job repite lo que dijo ( Job 21:13 ), que los pecadores mueren en posiciones exaltadas, no el doloroso y persistente muerte que podríamos esperar, pero una muerte rápida y fácil. Únete «por un tiempo» con «se han ido», no como Versión en inglés. Traducir: «¡Un momento, y ya no existen! Son abatidos, ya que todos (los demás) se levantan para morir». Una muerte natural ( Génesis 49:33 ).
mazorcas de maíz –en una edad madura y plena, no prematuramente ( Job 5:26 ).

25. (Entonces Job 9:24 ).


Deja una respuesta