amargo – ( Job 7:11 , 10: 1 ).
mi golpe –la mano de Dios sobre mí ( Margen , Job 19:21 , Salmos 32: 4 ).
más pesado que – es tan pesado que no puedo aliviarme adecuadamente gimiendo.
3. El mismo deseo que en Job 13: 3 (comparar Hebreos 10: 19-22 ) .
Asiento – La idea en el hebreo es un trono bien preparado ( Salmos 9: 7 ).
4. orden – estado metódico ( Job 13:18 , Isaías 43:26 ).
relleno, & c. – Tendría una gran cantidad de argumentos para aducir.
5. él – enfático: poco importa lo que el hombre pueda decir de mí, si solo sé lo que Dios jueces de mí.
6. Una objeción se sugiere, mientras él expresa el deseo ( Job 23: 5 ). ¿Deseo por la presente que Él se declare en mi contra con su omnipotencia? ¡Lejos de ahi! ( Job 9:19 Job 9:34 , 13:21 , 30:18 ).
fuerza – para prevalecer con Él: como en el caso de Jacob ( Oseas 12: 3 Oseas 12: 4 ). UMBREIT y MAURER se traducen mejor como en Job 4:20 (solo desearía que Él) « me atendiera «, es decir, dame una audiencia de paciente como juez ordinario, no usando su omnipotencia, sino solo su conocimiento divino de mi inocencia.
7. Hay –más, «Entonces»: si Dios «me atendería» ( Job 23: 6 ).
justo –es decir, el resultado de mi disputa sería, Él me reconocería como justo.
entregado – por sospecha de culpa por parte de mi juez.
8. Pero deseo en vano. Para «he aquí», y c.
adelante. . . hacia atrás – más allá, «al este – al oeste. » Los geógrafos hebreos se enfrentaron al este, es decir, al amanecer: no al norte, como lo hacemos nosotros . Entonces «antes» significa este: «detrás», oeste (así los hindúes). Para, «antes» – este: Apara, «detrás» – oeste: Daschina, «la mano derecha» – sur: Bama, «izquierda» – norte. Una referencia similar al amanecer aparece en el nombre de Asia, «amanecer,» Europa, «atardecer»; nombres babilónicos puros, como muestra RAWLINSON.
9. Más bien, «hacia el norte».
obra – Las gloriosas obras de Dios se ven especialmente hacia la región norte del cielo por una en el hemisferio norte. La antítesis es entre Dios trabajando y aún no siendo visto: como en Job 9:11 , entre «Él goeth por, «y» I lo veo Él no. «Si el hebreo lo lleva, el paralelismo a la segunda cláusula se adapta mejor traduciendo, como UMBREIT, «se esconde»; pero entonces la antítesis de «contemplar» se perdería.
mano derecha – «en el sur».
esconde – apropiadamente, del sur inexplorado, luego considerado como inhabitable debido a su calor (ver Job 34:29 ).
10. Pero –corregiéndose a sí mismo por el deseo de que su causa sea conocida ante Dios. El Omnisciente ya conoce el camino en mí (mis principios internos: Su exterior forma o curso de los actos se menciona en Job 23:11 [ 19459003]. en mí, Job 4:21 ); aunque por alguna causa inescrutable Él todavía se esconde ( Job 23: 8 Job 23: 9 ).
cuando –Déjalo solo pero prueba mi causa, lo haré, y c.
11. celebrado – rápido por Sus pasos. La ley está en la poesía del Antiguo Testamento considerada como una forma, Dios yendo ante nosotros como nuestra guía, en cuyos pasos debemos pisar ( Salmos 17: 5 ).
declinó – ( Salmos 125: 5 ).
12. estimado – en cambio, «acumulado», es decir, como un tesoro encontrado ( Mateo 13:44 , [19459053 ] Salmos 119: 11 ); aludiendo a las palabras de Elifaz ( Job 22:22 ). No había necesidad de decirme eso; Ya lo he hecho ( Jeremías 15:16 ).
necesario – «Porción designada» (de comida; como en Proverbios 30: 8 ). UMBREIT y MAURER traducen, «Más que mi ley, » mi propia voluntad, en antítesis de «las palabras de Su boca» ( Juan 6:38 ). Probablemente bajo el término general, «lo que me ha designado » (el mismo hebreo está en Job 23:14 ), todo lo que ministra a los apetitos de Se incluye el cuerpo y la voluntad carnal.
13. en una mente – a pesar de mi inocencia. Él está inalterado en su propósito de probarme culpable ( Job 9:12 ).
alma –Su voluntad ( Salmos 115: 3 ). La soberanía de Dios. Él tiene un gran propósito; nada es casual; todo tiene su lugar apropiado con vistas a su propósito.
14. muchos de esos – Él tiene aún muchos más de esos males guardados para mí, aunque ocultos en su pecho ( Job 10:13 [ 19459003]).
15. Los decretos de Dios, imposibles de resistir, y dejándonos en la oscuridad en cuanto a lo que vendrá a continuación, se calculan para llenar la mente de santo temor. [BARNES]
16. suave – débil; ha derretido mi coraje. Aquí nuevamente, el lenguaje de Job es el de Jesucristo ( Salmos 22:14 ).
17. Porque la muerte no me sacó del mal por venir (literalmente, «antes de la faz de la oscuridad», Isaías 57: 1 ). Aludiendo a las palabras de Elifaz ( Job 22:11 ), «oscuridad», es decir, calamidad.
interrumpió – más bien, en el sentido árabe , trajo a la tierra de silencio; mi triste queja se silenció en la muerte [UMBREIT]. «Oscuridad» en la segunda cláusula, no es lo mismo hebreo wor que en la primera, «nube», «oscuridad». En lugar de «cubrir la nube (del mal) de mi cara,» Él «me» cubre con ella ( Job 22:11 ).