Job 18

Job  18

              
CAPÍTULO 18

 

SEGUNDA SERIE.

 

Job 18: 1-21 . RESPUESTA DE BILDAD.

2. ye –los otros dos amigos de Job, a quienes Bildad acusa de haber hablado meras «palabras», es decir, discursos vacíos; opuesto a «marca», es decir, venga a la razón , considere la pregunta inteligentemente; y luego hablemos.

3. bestias – aludiendo a lo que dijo Job ( Job 12: 7 ; entonces Isaías 1: 3 [19459003 ]).
vil – en lugar de una raíz hebrea , «detenerse». «Terco», respondiendo a la estupidez implícita en la primera cláusula paralela [UMBREIT]. ¿Por qué deberíamos dar ocasión con sus discursos vacíos para que seamos mutuamente reputados, a la vista de Job y de los demás, como poco inteligentes? ( Job 17: 4 Job 17:10 ).

4. Más bien, volviéndose a Job, «te enseñas a ti mismo con ira» ( Job 5: 2 ).
ser abandonado? –vuélvete desolado. Alude aquí a las palabras de Job sobre la «roca» que se desmorona ( Job 14:18 Job 14:19 ); Pero en una aplicación diferente. Dice amargamente «por ti». Si no fue castigado como es, y como no está dispuesto a soportar, el orden eterno del universo se vería perturbado y la tierra se volvería desolada por la maldad no vengada [UMBREIT]. Bildad da por sentado que Job es un gran pecador ( Job 8: 3-6 , Isaías 24: 5 Isaías 24: 6 ). «¿Lo que se mantiene firme como una roca será removido para su alojamiento especial?»

5. Eso ( Job 18: 4 ) no puede ser. El decreto de Dios es inalterable, la luz (prosperidad) de los impíos se apagará por completo.
su fuego – aludiendo a la hospitalidad árabe, que se enorgullecía de darle la bienvenida al extraño al fuego en la tienda, e incluso encendió fuegos para dirigirlo hacia él. Los impíos serán privados de los medios para mostrar hospitalidad. ¡Su morada será oscura y desolada!

6. vela –la lámpara que en el este generalmente está fijada al techo. El petróleo abunda en esas regiones, y la lámpara se mantuvo encendida toda la noche, como ahora en Egipto, donde los más pobres preferirían prescindir de la comida que la lámpara de la noche ( Salmos 18:28 ). Apagar la lámpara era una imagen de absoluta desolación.

7. pasos de su fuerza Hebreo, para «Sus pasos fuertes». Un paso firme marca la salud. Estar forzado en los pasos es ya no ser capaz de moverse a voluntad ( Proverbios 4:12 ).
su propio consejo –Los planes serán el medio de su caída ( Job 5:13 ).

8. camina sobre – en lugar de «él se deja entrar en la red» [UMBREIT]. Si se retiene la versión en inglés , entonces comprenda que «trampa» es el obstáculo, cubierto con ramas y tierra, que cuando caminó sobre ceder ( Salmos 9:15 , ] 35: 8 ).

9. ladrón – más bien respondiendo a «gin» en la cláusula paralela, «la soga lo retendrá» [UMBREIT ]

11. Terrores – a menudo mencionados en este libro ( Job 18:14 , 24 : 17 ; & c.). Los terrores excitados por una conciencia maligna están aquí personificados. «Magor-missabib» ( Jeremías 20: 3 ).
unidad. . . a sus pies – en lugar de «perseguir» (literalmente, «esparcir», Habacuc 3:14 ) lo cerró «pisándole los talones» (literalmente, «inmediatamente después de sus pies» [ 19459045] Habacuc 3: 5 , 1 Samuel 25:42 ; Hebreo ). La imagen es la de un conquistador perseguidor que dispersa al enemigo [UMBREIT].

12. El hebreo es breve y audaz, «su fuerza tiene hambre».
destrucción , es decir, una gran calamidad ( Proverbios 1:27 ).
listo a su lado – cerca para destruirlo ( Proverbios 19:29 ).

13. UMBREIT tiene «él» para «eso», es decir, «en la rabia del hambre devorará su propio cuerpo»; o «sus propios hijos» ( Lamentaciones 4:10 ). Más bien, la «destrucción» de Job 18:12 es nominativa para «devorar».
fuerza – en cambio, «miembros» (literalmente, las «ramas» de un árbol).
el primogénito de la muerte –una personificación llena de horror poético. El primogénito ocupó el lugar principal ( Génesis 49: 3 ); así que aquí la enfermedad más grave (más mortal) que la muerte ha engendrado jamás ( Isaías 14:30 ; «primogénito de los pobres» – el más pobre). Los árabes llaman a la fiebre «hija de la muerte».

14. confianza –todo en lo que el padre confiaba para la felicidad doméstica, los hijos, la fortuna, etc., en referencia a las pérdidas de Job.
desarraigado – de repente arrancado, traerá – es decir, él será llevado; o, como UMBREIT mejor ha dicho, « (Dios) lo traerás lentamente. » El hebreo expresa, «caminar lentamente y solemnemente». El impío tiene una muerte temerosa por mucho tiempo ante sus ojos, y finalmente se lo lleva. Aludiendo al caso de Job. El Rey de los terrores, no como el pagano Plutón, el gobernante de los muertos, sino la Muerte, con todos sus terrores hacia los impíos, personificados.

15. – «Terror» perseguirá, & c., Y no como UMBREIT, «otro», que la última cláusula del versículo refuta.
ninguno de sus – Ya no es suyo.
azufre – probablemente comparando la calamidad de Job por el «fuego de Dios» ( Job 1:16 ) con la destrucción de Sodoma culpable por fuego y azufre ([19459058 ] Génesis 19:24 ).

16. Raíces – él mismo.
sucursal –sus hijos ( Job 8:12 , 15:30 , Malaquías 4: 1 ).

17. calle –Los hombres no hablarán de él en una reunión en las carreteras; más bien, «en el campo» o «prado»; los pastores ya no mencionarán su nombre, una imagen de la vida nómada [UMBREIT].

18. luz. . . oscuridad –existencia – inexistencia.

19. sobrino – (entonces Isaías 14:22 ). Pero se traduce «nieto» ( Génesis 21:23 ); traducir «pariente».

20. después. . . antes – en cambio, «los del oeste – los del este»; es decir, todas las personas; literalmente, «los de atrás, los de antes»; porque los orientales en geografía giran con sus caras hacia el este (no hacia el norte como nosotros), y de regreso hacia el oeste; de modo que antes de –este; detrás –norto (entonces Zacarías 14: 8 ).
día –de ruina ( Abdías 1:12 ).
asustado – asediado por el terror ( Job 21: 6 , Isaías 13: 8 ).

21. ( Trabajo 8:22 , Margen ).


Deja una respuesta