La rama de Jesse
1
Un brote surgirá del muñón de Jesse; De sus raíces una rama dará fruto.
Un brote surgirá del muñón de Jesse; De sus raíces una rama dará fruto.
2
El Espíritu del SEÑOR descansará sobre él: el Espíritu de la sabiduría y del entendimiento, el Espíritu del consejo y del poder, el Espíritu del conocimiento y el temor del Señor.
El Espíritu del SEÑOR descansará sobre él: el Espíritu de la sabiduría y del entendimiento, el Espíritu del consejo y del poder, el Espíritu del conocimiento y el temor del Señor.
3
y se deleitará en el temor de Jehová. No juzgará por lo que ve con sus ojos, ni decidirá por lo que oye con sus oídos;
y se deleitará en el temor de Jehová. No juzgará por lo que ve con sus ojos, ni decidirá por lo que oye con sus oídos;
4
pero con justicia juzgará a los necesitados, con justicia dará decisiones por los pobres de la tierra. Golpeará la tierra con la vara de su boca; Con el aliento de sus labios matará al impío.
pero con justicia juzgará a los necesitados, con justicia dará decisiones por los pobres de la tierra. Golpeará la tierra con la vara de su boca; Con el aliento de sus labios matará al impío.
5
La justicia será su cinturón y la fidelidad la faja alrededor de su cintura.
La justicia será su cinturón y la fidelidad la faja alrededor de su cintura.
6
El lobo vivirá con el cordero, el leopardo se acostará con la cabra, el ternero y el león y el año a juntos; y un niño pequeño los guiará.
El lobo vivirá con el cordero, el leopardo se acostará con la cabra, el ternero y el león y el año a juntos; y un niño pequeño los guiará.
7
La vaca se alimentará con el oso, sus crías se acostarán juntas y el león comerá paja como el buey.
La vaca se alimentará con el oso, sus crías se acostarán juntas y el león comerá paja como el buey.
8
El bebé jugará cerca de la guarida de la cobra, y el niño pequeño meterá su mano en el nido de la víbora.
El bebé jugará cerca de la guarida de la cobra, y el niño pequeño meterá su mano en el nido de la víbora.
9
No dañarán ni destruirán en todo mi santo monte, porque la tierra se llenará del conocimiento del SEÑOR como las aguas cubren el mar.
No dañarán ni destruirán en todo mi santo monte, porque la tierra se llenará del conocimiento del SEÑOR como las aguas cubren el mar.
10
En ese día, la Raíz de Jesé se erigirá como una bandera para los pueblos; las naciones se unirán a él, y su lugar de descanso será glorioso.
En ese día, la Raíz de Jesé se erigirá como una bandera para los pueblos; las naciones se unirán a él, y su lugar de descanso será glorioso.
11
En ese día, el Señor extenderá su mano por segunda vez para reclamar el remanente sobreviviente de su pueblo de Asiria, del Bajo Egipto, del Alto Egipto, de Cush, b de Elam , de Babilonia, c de Hamath y de las islas del Mediterráneo.
En ese día, el Señor extenderá su mano por segunda vez para reclamar el remanente sobreviviente de su pueblo de Asiria, del Bajo Egipto, del Alto Egipto, de Cush, b de Elam , de Babilonia, c de Hamath y de las islas del Mediterráneo.
12
Levantará una bandera para las naciones y reunirá a los exiliados de Israel; él reunirá a la gente dispersa de Judá de los cuatro cuartos de la tierra.
Levantará una bandera para las naciones y reunirá a los exiliados de Israel; él reunirá a la gente dispersa de Judá de los cuatro cuartos de la tierra.
13
Los celos de Efraín desaparecerán, y los enemigos de Judá d serán destruidos; Efraín no estará celoso de Judá, ni Judá será hostil hacia Efraín.
Los celos de Efraín desaparecerán, y los enemigos de Judá d serán destruidos; Efraín no estará celoso de Judá, ni Judá será hostil hacia Efraín.
14
Se precipitarán en las laderas de Filistea al oeste; juntos saquearán a la gente hacia el este. Someterán a Edom y Moab, y los amonitas estarán sujetos a ellos.
Se precipitarán en las laderas de Filistea al oeste; juntos saquearán a la gente hacia el este. Someterán a Edom y Moab, y los amonitas estarán sujetos a ellos.
15
El SEÑOR secará el golfo del mar egipcio; Con un viento abrasador barrerá su mano sobre el río Eufrates. Lo dividirá en siete corrientes para que cualquiera pueda cruzar con sandalias.
El SEÑOR secará el golfo del mar egipcio; Con un viento abrasador barrerá su mano sobre el río Eufrates. Lo dividirá en siete corrientes para que cualquiera pueda cruzar con sandalias.
16
Habrá una carretera para el remanente de su pueblo que queda de Asiria, como había para Israel cuando subieron de Egipto.
Habrá una carretera para el remanente de su pueblo que queda de Asiria, como había para Israel cuando subieron de Egipto.